Forum de discussion sur la culture asiatique.
Ceci n'est pas un forum de téléchargement ou de streaming.
Retrouvez-nous sur https://asiasmile.fr
 
AccueilAccueil  FAQFAQ  S'enregistrerS'enregistrer  ConnexionConnexion  

Partager | 
 

 Le Petit Dico du Fansub

Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Aller en bas 
Auteur Message
Noah
~


Masculin Age: 20
Drama préféré: Love & Marriage

MessageSujet: Le Petit Dico du Fansub    Ven 25 Juin - 12:41

Le Petit Dico du Fansub

Aegisub : c'est le logiciel qu'on utilise pour traduire d'une part, et puis pour donner des effets ( police, couleur... ) aux sous-titres d'une autre part.

Adaptation : C'est justement sur cette étape qu'Asia-Smile est la plus exigeante. Cela consiste à rendre plus synthétique des phrases trop longues à lire dans un temps accordé pour une lecture plus fluide et plus aisée.

Check : Ca veut dire "vérifier" en anglais. C'est l'étape où l'on corrige les erreurs d'orthographe, de grammaire et d'éventuelles erreurs de traduction.

Encodage : c'est là où on incruste la vidéo et les sous-titres à l'aide d'un logiciel pour ne faire qu'un. On appelle ceci une vidéo hardsubbée.

Hardsub : c'est le terme qu'on utilise pour dire d'une vidéo dont les sous-titres sont inscrutés à l'aide d'un logiciel.

Quality-Check ( QC ) : c'est l'étape où l'on vérifie absolument tout : traduction, orthographe, timing, edit pour offrir un épisode de la meilleure qualité possible avant sa sortie. On pourrait le traduire par "contrôle qualité" en français.

RAW : c'est la vidéo à l'état brut, c'est-à-dire la version originale sans sous-titres.

Release : c'est le terme qu'on emploie pour annoncer la nouvelle sortie d'un épisode ou d'un film.

Softsub : Pour faire simple, c'est l'ensemble des répliques d'un épisode/film sous le format .srt ou .ass.

Timing : C'est là où il faut créer les sous-titres, ça peut prendre plus ou moins de temps. Les dramas les plus "difficiles" à timer sont les dramas taiwanais car il faut faire en sorte que les sous-titres suivent ceux chinois.

Torrent : c'est une façon alternative de télécharger via un lien mais directement à la source ( c'est-à-dire par la personne qui a mis la vidéo à disposition ). Il est nécessaire d'avoir un logiciel P2P tel que Utorrent par exemple.

VirtualDub : c'est un logiciel qui nous permet de coller les sous-titres à notre vidéo pour ne faire qu'un.


Le mot que vous cherchez ne se trouve pas dans cette liste ? Dites-le-nous, on vous en donnera aussitôt la définition !


Dernière édition par Noah le Sam 26 Fév - 17:31, édité 2 fois
Revenir en haut Aller en bas
Ruushii
Membre


Féminin Age: 24
Drama préféré: Tous ceux qui m'ont fait vibrer !

MessageSujet: Re: Le Petit Dico du Fansub    Dim 28 Nov - 3:48

Merci pour ce petit dico sympa, mais le mot que je recherche n'est pas ici, donc je tente ma chance !
J'ai souvent vu marquer 8D sur des sites ou forum parlant dramas mais je ne sais pas ce que ça veut dire, j'ai " cru ", je dis bien cru car suis pas sur du tout, avoir compris que c'était en rapport avec le fansub, j'ai fait une tite recherche mais pas trouvé :16:Et ça m'a rendue encore plus curieuse ! Si vous pouvez m'éclairer...

_____________________
Revenir en haut Aller en bas
DongYi
Membre


Masculin Age: 47

MessageSujet: Re: Le Petit Dico du Fansub    Dim 28 Nov - 14:42

@Ruushii
Il est normal de ne pas le trouver dans le dico, vu que ce n'est qu'un smiley qui signifie la même chose que XD.
Revenir en haut Aller en bas
Ruushii
Membre


Féminin Age: 24
Drama préféré: Tous ceux qui m'ont fait vibrer !

MessageSujet: Re: Le Petit Dico du Fansub    Lun 29 Nov - 0:14

MDR en effet j'aurais pu chercher encore longtemps ! Merci pour la réponse rapide et désolé d'avoir polué ce topic avec cette question !

_____________________
Revenir en haut Aller en bas
Alika
Membre


Féminin Age: 37
Localisation: France/ Vietnam
Emploi/loisirs: lecture, films,dramas,velo, ordinateur
Drama préféré: winter sonata, Bad love, Sad love story, Staiway to Heaven, Da Ja's Pring et bien d'autres
Humeur: beau fixe

MessageSujet: Re: Le Petit Dico du Fansub    Jeu 3 Fév - 8:49

[b][i]Contente d'etre parmi vous, je trouve super les explications du petit dico, moi qui ne comprend pas toujours les termes, me voila informee, je suis ravie... ainsi je ferai moin de gaffe, car il m'arrive de patouiller, because je ne comprenais pas certains termes alors je cherchais dans un dico "Anglais" ca ne donnait pas grand chose... Merci a vous tous.. je vais naviguer pour mieux connaitre votre forum... Bonne Journee

_____________________
Revenir en haut Aller en bas
oufara
Membre


Féminin Age: 15
Drama préféré: Dream High

MessageSujet: Re: Le Petit Dico du Fansub    Sam 26 Fév - 14:48

Merci beaucoup pour ce dictionnaire !!!

_____________________
Revenir en haut Aller en bas
Lin__nda
Membre


Féminin Age: 15
Localisation: Chez les schtroumpfs avec Young Won (L)
Drama préféré: Hana Yori Dango - ISWAK - Secret Garden

MessageSujet: Re: Le Petit Dico du Fansub    Ven 25 Mar - 11:42

C'est assez utile ce sujet ^^
Même si je conaissais déjà tout :10:
Revenir en haut Aller en bas
kakashi24
Membre


Masculin Age: 16
Drama préféré: You're Beautiful

MessageSujet: Re: Le Petit Dico du Fansub    Mer 20 Avr - 22:44

On voit les spécialistes sur le coup nan ? ^^
En tous cas on vous remerci pour les traductions :D
Revenir en haut Aller en bas
Oh Ha Ni
Membre


Féminin Age: 23
Localisation: Foix
Drama préféré: Playful kiss, Hana Yori Dango, Boys over Flowers

MessageSujet: Re: Le Petit Dico du Fansub    Jeu 21 Avr - 17:36

Merci pour ce petit dico. J'ai enfin compris certain termes que je ne comprenais pas

_____________________
Revenir en haut Aller en bas
https://twilight-jacob-and-luna.skyrock.com/
Alika
Membre


Féminin Age: 37
Localisation: France/ Vietnam
Emploi/loisirs: lecture, films,dramas,velo, ordinateur
Drama préféré: winter sonata, Bad love, Sad love story, Staiway to Heaven, Da Ja's Pring et bien d'autres
Humeur: beau fixe

MessageSujet: le petit dico   Jeu 21 Avr - 18:00

Oh Ha Ni a écrit:
Merci pour ce petit dico. J'ai enfin compris certain termes que je ne comprenais pas


Moi qui etait completement ignare en terme de forum, cela m'a vraiment aide.
Felicitation Oh Ha Ni, ta signature est superbe... Bye

_____________________
Revenir en haut Aller en bas
Oh Ha Ni
Membre


Féminin Age: 23
Localisation: Foix
Drama préféré: Playful kiss, Hana Yori Dango, Boys over Flowers

MessageSujet: Re: Le Petit Dico du Fansub    Jeu 21 Avr - 18:15

Merci

_____________________
Revenir en haut Aller en bas
https://twilight-jacob-and-luna.skyrock.com/
 

Le Petit Dico du Fansub

Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Revenir en haut 
Page 1 sur 1

Permission de ce forum: Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
• Asia - Smile • ::  :: ? L'ATELIER -