Forum de discussion sur la culture asiatique.
Ceci n'est pas un forum de téléchargement ou de streaming.
Retrouvez-nous sur https://asiasmile.fr
 
AccueilAccueil  FAQFAQ  S'enregistrerS'enregistrer  ConnexionConnexion  

Navigation
 Portail
 Index
 Membres
 Profil
 FAQ
 Rechercher
Sondage
L'évolution des dramas, qu'en pensez-vous ?
Riche
19%
 19%  [ 40 ]
Originale
21%
 21%  [ 43 ]
Américanisée
12%
 12%  [ 26 ]
Plus mature
15%
 15%  [ 32 ]
Enfantine
1%
 1%  [ 3 ]
Irréaliste
2%
 2%  [ 6 ]
Répétitive
21%
 21%  [ 43 ]
Moins attractive
5%
 5%  [ 11 ]
Total des votes : 204
Derniers sujets
» Une réplique = un drama
Hier à 21:30 par arc-en-ciel

» Un OST = un drama
Hier à 20:32 par Makino-HYD

» Survivor BEAST
Hier à 20:30 par Makino-HYD

» Suite Logique
Hier à 16:48 par KATS

» ABC des célébrités
Hier à 16:46 par KATS

» ABC des prénoms féminins
Hier à 16:45 par KATS

» ABC des prénoms masculins
Hier à 16:44 par KATS

» Un mot avec la 1ère lettre de votre voisin
Hier à 16:43 par KATS

» It Started With A Kiss
Hier à 15:42 par anpa

Amis & Partenaires
 
RECRUTEMENT
Dim 17 Avr - 10:48 par Noah
:43: :72:
Bonjour à tous !

Comme le dit si bien le titre, nous recherchons actuellement de nouveaux membres qui pourraient joindre notre équipe d'Asia-Smileurs car il s'avère que certains de nos membres ont de moins en moins de temps à consacrer au fansub et c'est pour ça qu'on fait appel à vous.
Mais tout d'abord, nous voulons des candidatures sérieuses car le coup du "je veux traduire ou faire telle chose, que Asia-Smile donne du temps pour expliquer comment tout fonctionne et après on invente X événement comme excuse pour ne pas poursuivre" on n'en veut pas. Donc autant s'abstenir si le moindre candidat compte faire ça. Ce n'est vraiment pas sérieux et ça nous fait perdre notre temps, déjà qu'on en manque...

Donc venez-en à la chose la plus amusante maintenant lol Nous recherchons donc :

- Des traducteurs anglais/français, espagnol/français pour les projets dramas
- Des correcteurs qui s'y connaissent BIEN en orthographe, grammaire... car ceux qui s'étaient proposés par le passé, s'étaient un peu trop sur-estimés là-dessus... Un texte à corriger avec les fautes les plus récurrentes sera confié aux postulants. Ils travailleraient principalement sur les projets dramas suivants : "Endless Love"& "My Rosy Life" ainsi que d'autres projets.
- Un karamaker expérimenté car Asia-Smile souhaiterait traduire des clips/MV à l'avenir.

Bien évidemment, vous serez accompagnés par toute notre équipe, on ne vous laissera pas tout seuls ^0^
Asia-Smile est une équipe joyeuse, qui se soutient et s'entraide toujours avec le sourire.

Pour postuler, envoyez-nous un mail à :

Si vous avez la moindre question avant de poser votre candidature, n'hésitez pas à nous le demander par mail à l'adresse ci-dessus.

Merci d'avance et on espère à très vite dans notre équipe =D


Commentaires: 7